Что такое маркировка? Это нанесение на упаковку или на само изделие значений главных потребительских параметров или качеств. Мы привыкли, что на этикетке лески указываются длина в метрах, диаметр в миллиметрах и прочность при разрыве в килограммах. Такая маркировка нам наиболее привычна. Но в некоторых других странах, и прежде всего в США и Японии, принята несколько другая маркировка, суть которой весьма отлична от привычной нам. В связи с этим имеет смысл разобрать вопрос разных систем маркировки для того, чтобы понимать их и иметь возможность сравнить, правда, когда это возможно. Не всегда есть возможность перевести значения американской или японской маркировки лески на привычный нам «язык» и это будет понятно из дальнейших рассуждений.
Прежде всего, вкратце остановлюсь на дополнительных надписях на упаковке лески. «Strong» -означает прочная, но чаще всего это нужно понимать как жесткая. «P.E.» — «плетенка» из полиэтиленового волокна. «Made in Japan by …» — сделано в Японии для…, то есть того или иного продавца. «Match» -подразумевается, что леска тонущая для ловли «дальним забросом», но это, как правило, тривиальная спиннинговая леска. Кстати, любая спиннинговая леска с успехом применяется и в «дальнем забросе», потому что спиннинговая и «матчевая» лески должны иметь повышенную устойчивость к истиранию. Более правильна и понятна маркировка «леска для катушек». В общем, на маркировках почти всегда присутствуют слова, которые к качеству и свойствам самой лески не имеют никакого отношения. Взять, например, леску под названием «карп» или «плотва», или «лещ». Для кого пишут эти слова — для, мягко говоря, «чайников». Ни лещу, ни карасю, по большому счету, неважно, с помощью какой лески их лишают свободы.
